The industry norm is for translators to bill by the word. This is more precise than hourly billing because the speed of the translator is not a factor. We avoid billing per page because the content of a “page” is difficult to define. Is it 100, 200 or 300 words? It all depends on the nature of the document, font, page layout, and even paper size.

Canadian Friend Translations offers a range of highly competitive rates. This is why we never impose fixed prices. We propose appropriate pricing after evaluating various aspects of the text to be translated, such as the field, the quality of the original text, time, length and format of delivery.

Contact us to get a quote or more details.

Translators are bridges between people. (Victor Hugo)